[voikko-devel] Kiiski, närhi , tilhi, taivutus?
Harri Pitkänen
hatapitk at cc.jyu.fi
Thu Nov 23 20:34:58 EET 2006
On Thursday 23 November 2006 13:04, Hannu Väisänen wrote:
> Nykysuomen sanakirjan mukaan kiiski, närhi ja tilhi taipuvat kuten
> risti tai lovi (kiiskin, kiisken, jne), mutta Suomen kielen sankirjan
> mukaan ne taipvat vain kuten lovi. Kumman sanakirjan taivutus otetaan
> Suomi-malagan Voikko-versioon? Sukija-versiossa säilyy nykyinen eli
> Nykysuomen sanakirjan taivutus.
Voikko-versiossa tulisi pääsääntöisesti noudattaa uusimpia suosituksia, joten
Suomen kielen perussanakirja varmaankin on lähempänä oikeaa meidän
kannaltamme. Mutta sekin saattaa sisältää vanhentunutta tietoa.
Elän vielä toivossa, että joulukuussa saisimme tähän asiaan liittyen
Kotukselta käyttökelpoista (myös lisenssiltään) ja ajantasaista materiaalia,
jonka perusteella noita taivutuksia voisi Voikkoa varten modernisoida. Nämä
tapaukset, joissa aikaisemmin on hyväksytty kaksi muotoa ja nykyään joko
molemmat tai vain toinen ovat aika hankalia. Ainakin minun kielikorvani
pystyy kyllä sanomaan sen, että "kiisken" on parempi taivutus kuin "kiiskin",
mutta sitten kun pitäisi arvioida, että pitäisikö se huonompi vaihtoehto
silti sallia vai ei, minulta loppuvat taidot kesken.
Nythän tilanne Voikossakin on se, että useimmissa kohdissa noudatamme vielä
vanhaa luokitusta.
Harri
More information about the devel
mailing list