Näyttäisi lisäksi siltä, että KDE-ohjelmien puoliautomaattisessa oikoluvussa virheellisten sanojen korvaustoiminto sekoittaa sanojen kohdat, jos rivillä on sanaa ennen UTF-8-koodattuja monitavuisia merkkejä. Onkohan tämä Tmispellin vai KDE:n ongelma?