[voikko] Partisiippit yhdyssanoissa -korjaus / yhdysverbit / verbien etuliitteet

Teemu Likonen tlikonen at iki.fi
Fri Jul 20 11:35:08 EEST 2007


Harri Pitkänen kirjoitti:

> Omien testieni perusteella nämä muutokset
> eivät vaikuta yhdenkään todellisessa käytössä olevan sanan
> tunnistumiseen, mutta voi tietysti olla hyvä vielä tarkistaa asia
> muillakin testiaineistoilla. Kaikki korjaukset on viety SVN:ään.

Kiitoksia. Minunkin puolesta partisiippimuutos on valmis, ja Voikko taas 
entistä oikeakielisempi. Olen samalla Soikon, Wordin, sanakirjan ja 
Googlen avustuksella poistanut joitakin yhdysverbejä oikolukusanastosta 
ja laittanut tarvittavia verbikantaisia johdoksia sanastoon erikseen. 
Suomessahan on parempi sanoa esimerkiksi "otetaan huostaan" 
kuin "huostaanotetaan". Sen sijaan "huostaanotto" on vakiintunut nimi 
sosiaalilautakunnan valtuuttamalle lapsen huostaan ottamiselle.

Muutosten seurauksena monia Wikipedia-aineiston sanoja jää 
tunnistumatta. Olen ne käynyt läpi ja hyväksyn "menetykset", koska 
muutos on parempaan suuntaan. Ainoastaan muun-alkuisten 
yhdysadjektiivien tunnistus ei ole kunnossa. Jos vain mahdollista, 
[pronominin genetiivi]+[inen-adjektiivi] -yhdyssanasääntö olisi minusta 
toivottavaa saada Voikkoon.

Tarkistan seuraavaksi verbien etuliitteet ja selvitän mahdolliset 
haitalliset tapaukset. Ensimmäisenä tulee mieleen "re-" ja "de-", joita 
ehdotan poistettavaksi oikolukusanastosta. Teoriassa ne sopivat 
kaikkiin verbeihin, mutta käytännössä niitä ei ole suositeltavaa 
käyttää oikein missään. Vain joidenkin harvojen verbien kanssa niitä 
voi käyttää, ja sellaisiin ne ovat jo muutenkin liimautuneet lähes 
kiinteäksi osaksi vartaloa.



More information about the voikko mailing list