[voikko] Yhdyssana nuorimies

Jukka K. Korpela jkorpela at cs.tut.fi
Wed Nov 6 09:58:56 EET 2013


2013-11-06 9:48, Hannu Väisänen kirjoitti:

> Onko yhdyssana nuorimies, jonka molemmat osat taipuvat, tarpeen
> oikoluvussa?
>
> Nuorimies, nuorenmiehen, nuorenamiehenä, ...

On. Minunkin piti katsoa sanakirjoista, voiko sen kirjoittaa yhteen. 
Voi. Semanttisesti sana on kyseenalainen, koska vanhastaan se tarkoittaa 
ensisijaisesti poikamiestä, nykyisin yleensä nuorta miestä. Joten jos ei 
erityisesti haluta synnyttää epäselvyyttä, kannattaa sanoa ”poikamies” 
tai ”nuori mies”. Mutta oikoluvussa ”nuorimies” pitää hyväksyä (jos 
kohta ohjelma voisi jupista jotain tuosta merkityspuolesta, ellei 
kyseessä ole puhdas oikeinkirjoituksen tarkistus).

Yucca




More information about the voikko mailing list