<div dir="ltr"><div dir="ltr">Pahoittelen, että viestini on pitkä. Sen ydin tai loppupäätelmä on, että jotenkin pitäisi tunnistaa ja hyväksyä sellaiset -lainen-loppuiset yhdyssanat, joiden alkuosa on genetiivissä oleva agenttipartisiippi, yhdistämätön yleisnimi tai mikä tahansa peruslukusana. Siis esimerkiksi "tuntemanilainen", "ihmisenlainen" ja "kahdenkymmenenlainen". Tällaiset eivät nyt jäsenny lainkaan (tai joskus jäsentyvät väärin).<br><br>Jukka<br><br><p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Joukahaisessa on sanan ”lainen” tiedoissa liput ”ei sallittu
yhdyssanan osana” ja ”sana on myös substantiivi”. Jälkimmäinenkin tuntuu
oudolta ja liittyy ehkä siihen, että sanastosta löytyy sana ”jonkinlainen” myös
merkittynä substantiiviksi, mutta poistettuna (lippu ”siirretty”). Lisäksi
ainakin sanalle ”entisenlainen” on asetettu lippu ja ”sana on myös substantiivi”;
tätä selittää kommentti ”Refleksiivinen omistusliite on mahdollinen: ’entisenlaisessaan’”.
<span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif"><br></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Koska suomessa on suuri määrä lainen-loppuisia yhdyssanoja, ne
varmaan käsitellään jotenkin erikseen. Osa käsitellään siten, että ne ovat
sanastossa omina sanoinaan; haku lausekkeella *nlainen tuottaa muutaman
kymmenen osumaa. Kun esimerkiksi Oikofix kuitenkin tunnistaa suuren joukon
muitakin sanoja, niille on varmaan jokin algoritminen käsittely.<span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif"><br></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Esimerkiksi sanan ”vanhanlainen” rakenteeksi se tunnistaa
vanhan+lai+nen. Sama koskenee muitakin sanoja, joiden alkuosa on <b>adjektiivin</b>
genetiivi ja jälkiosa ”lainen”, vaikkapa ”kaoottisenlainen” tai
”suurimmanlainen”. Periaatteessa analyysi on virheellinen, koska (useimpien
tulkintojen mukaan) tällaiset sanat eivät ole johdoksia, joista voisi erottaa
morfeemit ”lai” ja ”nen”, vaan yhdyssanoja, joiden jälkiosa on (itsenäisenä
sananakin esiintyvä) ”lainen”. Tämä voi johtaa ongelmiin, jos analyysin
tuloksen jatkokäsittelyssä on olennaista, onko analysoitu sana tulkittu
yhdyssanaksi. – Samanlaisen analyysin Oikofix tekee esimerkiksi sanalle
”vantaalainen”, jossa on kyse erilaisesta tapauksesta, johdoksesta. Siinäkin
”lai+nen” on periaatteessa virheellinen, koska nykykielen kannalta ”lainen” sellaisenaan
on johdin ja historiallisesti taas sen alkuperä on ”la+inen”.<span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif"><br></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Lisäksi adjektiivialkuisten -lainen-sanojen käsittelyssä on se
ongelma, että se johtaa saman sanan kahteen eri jäsennykseen silloin, kun sana
on sanastossa. Sanastossa ovat erikseen entisenlainen, oikeanlainen, omanlainen,
uudenlainen. Jostakin syystä omanlainen-sanalle Oikofix antaa vain yhden
jäsennyksen (itsenäinen sana); näistä muille siis kaksi, ja herää siis kysymys,
olisiko parempi poistaa ne sanastosta.<span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif"><br></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Vaikuttaa siltä, että lainen-loppuinen yhdyssana tunnistetaan
aina, kun alkuosa on genetiivissä oleva adjektiivi. Tämä lienee ongelmatonta,
mutta kyseenalaista voi olla näin generoituvien adjektiivien <b>komparaatio</b>.
Oikofix hyväksyy esimerkiksi sanat ”pahemmanlaisempi” ja ”pahimmanlaisin”. Tämä
on kyseenalaista, osittain siksi, että kantasana ”pahanlainen” on merkitykseltään
lähinnä moderatiivinen (’melko paha, pahahko, pahemmanpuoleinen’). osittain
siksi, että normaalisti kai komparoidaan alkuosaa: pahemmanlainen, pahimmanlainen.
Itse asiassa Oikofix hyväksyy jopa kaksoissuperlatiivin ”pahimmanlaisin”, joka
lienee selvästi kielenvastainen. – Tästä tulee mieleen, että Oikofix hyväksyy muutenkin
sellaisia komparaatioita, jotka ISK:n mukaan ovat kielenvastaisia, esimerkiksi
”eilisempi”; ks. </span><a href="http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=633">http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=633</a>
<span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Todellisuudessa
tällaisiakin sanoja käytetään, joten ne olisi perusteltua käsitellä indeksoinnissa,
mutta merkitä kielentarkistuksessa virheellisiksi.<span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif"><br></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Ilmeisesti nyt hyväksytään kaikki -lainen-loppuiset
yhdyssanat, joissa alkuosa on <b>”varsinaisen” partisiipin</b> genetiivi,
esimerkiksi tehdynlainen, tekevänlainen, tehneenlainen. Nämä ovat aika outoja,
mutta periaatteessa kai mahdollisia sanoja.<span></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Sen sijaan ilmeisesti mitään <b>agenttipartisiippeja</b> ei
tässä yhteydessä hyväksytä. Niitä ei erikseen mainita kielen normeissa, mutta
niiden mukaan yleisesti voi partisiipin ja lainen-sanan kirjoittaa yhteen.
Täten esimerkiksi sana ”mainitsemanilainen” pitäisi tunnistaa.
Tunnistamattomuus johtaa nyt joskus vääriin jäsennyksiin. Esimerkiksi ”sanomanilainen”
jäsentyy ”sanoma+nila+inen”, joka on toki morfologisesti mahdollinen.<span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif"><br></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Joukahaisessa on <b>peruslukusanan</b> genetiivin ja lainen-sanan
yhdistelmät sanasta ”yhdenlainen” sanaan ”kymmenenlainen”. Tämä merkitsee
mielivaltaista rajoitusta: miksi ”yhdentoistalainen” ei kävisi?<span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif"><br></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Sanastossa ei ole eikä Oikofix ilmeisestikään tunnista mitään
-lainen-loppuista yhdyssanaa, jonka alkuosa on <b>substantiivi</b>. Sellaiset
ovat kuitenkin normien mukaan mahdollisia, ja niitä myös käytetään, joskin
harvoin, ja usein sanaliitto on tavallisempi vaihtoehto. Esimerkiksi
Kielitoimiston sanakirja esittää (s.v. lainen) mahdollisena sanan
”koiranlainen”, ja Nykysuomen sanakirjassa on muita: kirjanlainen, sukanlainen,
ruuhenlainen, poronlainen.<span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif"><br></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Kielen normit eivät ole mitenkään yksiselitteiset sen
kannalta, millaiset -lainen-loppuiset yhdyssanat ovat mahdollisia, ks. </span><a href="http://jkorpela.fi/kielenopas/6.1.html#lainen">http://jkorpela.fi/kielenopas/6.1.html#lainen</a>
<span style="font-size:12pt;line-height:107%;font-family:Cambria,serif">Normien
kannalta kuitenkin lainen-loppuisia yhdyssanoja lienee pidettävä yleiskielen
mukaisina aina, kun alkuosa on genetiivissä oleva a) agenttipartisiippi (tai
muu partisiippi), b) peruslukusana, c) yhdistämätön yleisnimi (so.
substantiivi, joka ei ole erisnimi eikä yhdyssana). <span></span></span></p></div></div>