[voikko-devel] Kiiski, närhi , tilhi, taivutus?

Harri Pitkänen hatapitk at cc.jyu.fi
Thu Nov 23 20:34:58 EET 2006


On Thursday 23 November 2006 13:04, Hannu Väisänen wrote:
> Nykysuomen sanakirjan mukaan kiiski, närhi ja tilhi taipuvat kuten
> risti tai lovi (kiiskin, kiisken, jne), mutta Suomen kielen sankirjan
> mukaan ne taipvat vain kuten lovi. Kumman sanakirjan taivutus otetaan
> Suomi-malagan Voikko-versioon? Sukija-versiossa säilyy nykyinen eli
> Nykysuomen sanakirjan taivutus.

Voikko-versiossa tulisi pääsääntöisesti noudattaa uusimpia suosituksia, joten 
Suomen kielen perussanakirja varmaankin on lähempänä oikeaa meidän 
kannaltamme. Mutta sekin saattaa sisältää vanhentunutta tietoa.

Elän vielä toivossa, että joulukuussa saisimme tähän asiaan liittyen 
Kotukselta käyttökelpoista (myös lisenssiltään) ja ajantasaista materiaalia, 
jonka perusteella noita taivutuksia voisi Voikkoa varten modernisoida. Nämä 
tapaukset, joissa aikaisemmin on hyväksytty kaksi muotoa ja nykyään joko 
molemmat tai vain toinen ovat aika hankalia. Ainakin minun kielikorvani 
pystyy kyllä sanomaan sen, että "kiisken" on parempi taivutus kuin "kiiskin", 
mutta sitten kun pitäisi arvioida, että pitäisikö se huonompi vaihtoehto 
silti sallia vai ei, minulta loppuvat taidot kesken.

Nythän tilanne Voikossakin on se, että useimmissa kohdissa noudatamme vielä 
vanhaa luokitusta.

Harri



More information about the devel mailing list