[voikko] Partisiippit yhdyssanoissa -korjaus / yhdysverbit / verbien etuliitteet
Teemu Likonen
tlikonen at iki.fi
Fri Jul 20 11:35:08 EEST 2007
Harri Pitkänen kirjoitti:
> Omien testieni perusteella nämä muutokset
> eivät vaikuta yhdenkään todellisessa käytössä olevan sanan
> tunnistumiseen, mutta voi tietysti olla hyvä vielä tarkistaa asia
> muillakin testiaineistoilla. Kaikki korjaukset on viety SVN:ään.
Kiitoksia. Minunkin puolesta partisiippimuutos on valmis, ja Voikko taas
entistä oikeakielisempi. Olen samalla Soikon, Wordin, sanakirjan ja
Googlen avustuksella poistanut joitakin yhdysverbejä oikolukusanastosta
ja laittanut tarvittavia verbikantaisia johdoksia sanastoon erikseen.
Suomessahan on parempi sanoa esimerkiksi "otetaan huostaan"
kuin "huostaanotetaan". Sen sijaan "huostaanotto" on vakiintunut nimi
sosiaalilautakunnan valtuuttamalle lapsen huostaan ottamiselle.
Muutosten seurauksena monia Wikipedia-aineiston sanoja jää
tunnistumatta. Olen ne käynyt läpi ja hyväksyn "menetykset", koska
muutos on parempaan suuntaan. Ainoastaan muun-alkuisten
yhdysadjektiivien tunnistus ei ole kunnossa. Jos vain mahdollista,
[pronominin genetiivi]+[inen-adjektiivi] -yhdyssanasääntö olisi minusta
toivottavaa saada Voikkoon.
Tarkistan seuraavaksi verbien etuliitteet ja selvitän mahdolliset
haitalliset tapaukset. Ensimmäisenä tulee mieleen "re-" ja "de-", joita
ehdotan poistettavaksi oikolukusanastosta. Teoriassa ne sopivat
kaikkiin verbeihin, mutta käytännössä niitä ei ole suositeltavaa
käyttää oikein missään. Vain joidenkin harvojen verbien kanssa niitä
voi käyttää, ja sellaisiin ne ovat jo muutenkin liimautuneet lähes
kiinteäksi osaksi vartaloa.
More information about the voikko
mailing list