[voikko] Syntaksin tarkistus
Teemu Likonen
tlikonen at iki.fi
Tue Feb 26 20:18:26 EET 2008
Harri Pitkänen kirjoitti:
> Openoffice.org-voikon kehityksen olen ajatellut jatkuvan siten, että
> trunk-versioon aletaan hiljalleen lisäillä tukea kieliopin
> tarkistukselle.
> Luultavasti alkuvaiheessa
> keskitytään kuitenkin etsimään vain helposti havaittavia virheitä,
> kuten turhaa isojen kirjainten käyttöä ja ylimääräisiä tai puuttuvia
> välilyöntejä pilkkujen ja pisteiden ympäriltä, ei mitään varsinaisia
> kielioppivirheitä.
Saako tuohon niin sanottuun kieliopin tarkistukseen mukaan myös
sanaliittojen ja yhdyssanojen tarkistusta? Siis että voisi huomauttaa
vaikkapa kielten nimien olevan sanaliittoja (suomen kieli). Keräsin
näitä tapauksia talteen OpenOfficen automaattista korjausta varten, ja
jossain SVN:ssä ne ovat edelleen tallessa.
Sanojen oikeinkirjoituksen lisäksi pitäisin oikolukuohjelman tärkeimpänä
puolena juuri yleisimpien yhdyssanojen ja sanaliittojen virheistä
huomauttavaa toimintoa. Toinen hyödyllinen ominaisuus on huomata
sanojen väleissä kaksoisvälilyönnit sekä mainitsemasi puuttuvat tai
ylimääräiset välilyönnit välimerkkien ympäriltä.
Aiemmin on tullut esiin ajatus monitulkintaisista sanoista: jos Voikko
huomaa (yhdys)sanan sisältävän useampia eri tulkintoja, se voisi pyytää
käyttäjältä tavutusvihjettä sopivaan kohtaan (auto-nosto ~ auton-osto).
Sanojen jakaminen eri riveille yhdyssanan rajakohdasta on tietenkin
järkevintä, ja näissä monitulkintaisissa sanoissa sitä nimenomaan ei
automaattisesti tehdä. Harvinaisia tämäntyyliset ongelmat ovat, ehkä
lähinnä teoreettisia. Sana "etäisyys" merkityksessä 'etäältä vaikuttava
isänä oleminen' ei hahmotu muutenkaan helposti ilman selventävää
yhdysmerkkiä (etä-isyys).
Muita vähemmän tärkeitä ovat mielestäni esimerkiksi subjektin ja
predikaatin kongruenssin tarkistus. Sinänsä kiitettävästi MS Word osaa
yksinkertaisimmista kongruenssivirheistä huomauttaa, mutta
valitettavasti nämä yksinkertaiset tapaukset ovat juuri sellaisia,
joissa ei virheitä tule. Virheet huomaa helposti, vaikka lauseen lukisi
nopeasti - paljon helpommin kuin sanoissa olevat kirjoitusvirheet.
Kohtalaisen yleinen on kuitenkin "ne on" -kongruenssivirhe, mutta
senkin voi ajatella puhekielisyytenä.
Sitten taas tästä termiongelmasta: Kieliopin tarkistus on tietenkin
vähän huono nimitys, koska kielioppi sisältää myös sanaston ja
muoto-opin. Voikko on alusta saakka ollut kieliopin tarkistusohjelma.
Lähempänä olisi lauseopin tarkistus. MS Wordin kautta taitaa
jaottelu "spelling & grammar" kuitenkin olla aika vakiintunut. Jos
termistöä on joskus mahdollista muuttaa, niin oikoluvun käsitteen alle
tulisi mieluummin esimerkiksi sanaston tarkistus ja lauseopin
tarkistus.
Minusta tuntuu, että käyttäjän kannalta tämä Wordin eri
tarkistusjärjestelmien paljous on vähän ikävä: 1) "spelling", sanasto
ja muoto-oppi; 2) "grammar", lauseoppi, välimerkkien oikeinkirjoitus
sekä sanojen tyyliarvot (arkikieli ym.); 3) "autocorrection",
alkukirjainten, lyhenteiden, yhdyssanojen ja sanaliittojen
automaattinen korjaus.
More information about the voikko
mailing list