[voikko] Yhdyssana nuorimies
Jukka K. Korpela
jkorpela at cs.tut.fi
Wed Nov 6 09:58:56 EET 2013
2013-11-06 9:48, Hannu Väisänen kirjoitti:
> Onko yhdyssana nuorimies, jonka molemmat osat taipuvat, tarpeen
> oikoluvussa?
>
> Nuorimies, nuorenmiehen, nuorenamiehenä, ...
On. Minunkin piti katsoa sanakirjoista, voiko sen kirjoittaa yhteen.
Voi. Semanttisesti sana on kyseenalainen, koska vanhastaan se tarkoittaa
ensisijaisesti poikamiestä, nykyisin yleensä nuorta miestä. Joten jos ei
erityisesti haluta synnyttää epäselvyyttä, kannattaa sanoa ”poikamies”
tai ”nuori mies”. Mutta oikoluvussa ”nuorimies” pitää hyväksyä (jos
kohta ohjelma voisi jupista jotain tuosta merkityspuolesta, ellei
kyseessä ole puhdas oikeinkirjoituksen tarkistus).
Yucca
More information about the voikko
mailing list