[voikko] Vfst, -ttU ja omistusliite -- bugi vai puute vai jotain muuta?
Jukka K. Korpela
jkorpela at cs.tut.fi
Mon Sep 15 09:12:53 EEST 2014
2014-09-15 8:08, Hannu Väisänen kirjoitti:
> Vfst-morofologian uusin päivitys ei hyväksy ttU-johdoksiin
> omistusliitteitä.
Kyse on pikemminkin taivutusmuodoista kuin johdoksista, nimittäin
passiivin partisiipeista. Yleensä partisiippeja käytetään kuten
adjektiiveja, eivätkä adjektiivit yleensä saa omistusliitteitä (ISK §
96; poikkeuksena eräänlaiset määrän yhtäläisyyden ilmaukset kuten
”pituinen”). Toisaalta varsinaisten adjektiivien tavoin partisiipit
saattavat substantiivistua, jolloin ne muun muassa saavat
omistusliitteitä. Esimerkiksi ”haavoittunut” on selvästi
substantiivistunut (esim. ”Vihollinen oli korjannut pois omat kuolleensa
ja haavoittuneensa”), vaikka onkin tietysti myös adjektiivikäytössä.
> Minu kielikorvani ja FINTWOLin mukaan ne pitäisi
> hyväksyä.
Jos partisiippeihin yleisesti hyväksytään omistusliitteet, hyväksytään
enimmäkseen sellaisia muotoja, jotka eivät mitenkään ole normaalisuomea:
”kirjoitettuni”, ”heitettynne”, ”päästysi”. Käytännön ongelma tässä on
muun muassa se, että sellaiset muodot ovat usein jonkin oikean sanan
muotoja, joissa on mennyt ehkä vain yksi kirjain väärin (esimerkiksi
”kirjoitettuani”), ja ne siis menisivät tarkistuksesta läpi kuin koira
veräjästä.
Kielessä on joukko partisiippeja, joita vakiintuneesti käytetään
substantiiveina, ja se olisi ehkä parasta kuvata leksikossa omina
sanoinaan, sanaluokkana substantiivi. Tällöin ne voitaisiin hyväksyä
possessiivisuffiksillisina.
Vastaväitteenä voidaan esittää, että partisiipin substantiivikäytölle ei
ole selviä rajoja, vaan sitä voidaan pitää produktiivisena ja myös
sellaisena, jota voidaan harjoittaa myös satunnaisesti ilman, että tulos
on kielenvastainen. Onpa jopa haavoitettu-sanaa käytetty sillä tavoin
apokryfikirjojen suomennoksissa 1930-luvulla:
”Heidän haavoitettunsa täyttävät heidän rotkonsa – –”
http://www.finbible.fi/Apkryfk/judit38_2.htm
Jostakin syystä siinä on käytetty sanaa ”haavoitettu” eikä
”haavoittunut” (jota uudempi käännöskomitean ehdotus käyttää).
Parasta olisi, jos sellaiset muodot kuin ”haavoitettusi” merkittäisiin
marginaalisiksi muodoiksi, jotka eivät ole normaalia yleiskieltä mutta
eivät myöskään välttämättä kielenvastaisia. Käytännössä niiden olisi
hyvä näkyä kielentarkistuksessa todennäköisinä virheinä, mutta kuitenkin
vähän eri tavalla kuin sanat, joille ei ole mitään mahdollista jäsennystä.
Yucca
More information about the voikko
mailing list