[hunspell-fi-devel] Monikon -in-genetiivi / m:einä

Teemu Likonen tlikonen at iki.fi
Fri Aug 11 21:16:12 EEST 2006


Tässä Voikon julkaisun kynnyksellä toimin tunnelmanpilaajana ja kaivan 
joitakin ongelmia esiin :)

Palautui taas mieleen tämä hieman liian väljä -in-genetiivin tunnistus. 
Esimerkiksi
  luku : lukuin
  suku : sukuin
  harppu : harppuin
-muodot tunnistetaan, vaikka moiset taitavat olla ns. mahdottomia. 

Yleensähän -in on myös instruktiivin pääte, mutta instruktiivi 
muodostetaan vartalon heikkoon asteeseen ja monikon genetiivi 
puolestaan vahvaan asteeseen. Se että nämä "mahdottomat" muodot 
tunnistetaan on siinä mielessä kiva, että se niin sanotusti sallii 
hieman kielellä leikittelyn. Tämä ei vaikuta kovin ongelmalliselta 
ainakaan yksittäisissä sanoissa, mutta yhdyssanoissa tällaiset saavat 
aikaan melko lailla käsittämättömiä sanoja.

(Kirjoittelin tänne joskus Iso suomen kieliopista periaatteita, joilla 
nämä monikon -in-genetiivit muodostetaan.)

Huomasin myös metrin lyhenteeseen (m) liittyvän ongelman. Jos "m" 
ajattellaan m-kirjaimena, niin taivutus tuntuu toimivan, esimerkiksi

m:ssä     "ämmässä"
m:inä     "ämminä"
m:ineen   "ämmineen"

Metrin lyhenne toimii samalla tavalla yksikössä, mutta monikossa täytyy 
lisätä vielä "e", koska metri-sana loppuu i:hin:

m:eissä   "metreissä"
m:eineen  "metreineen"
m:einä    "metreinä"

Kaikki i:hin loppuvan lyhenteet toimivat monikossa näin, 
esimerkiksi "%:eissa" 'prosenteissa'. Syynä on se, että i-loppuisuuden 
vuoksi se sekoittuisi helposti monikon tunnukseen "i".



More information about the devel mailing list