[hunspell-fi-devel] Monikon -in-genetiivi / m:einä
Teemu Likonen
tlikonen at iki.fi
Fri Aug 11 21:16:12 EEST 2006
Tässä Voikon julkaisun kynnyksellä toimin tunnelmanpilaajana ja kaivan
joitakin ongelmia esiin :)
Palautui taas mieleen tämä hieman liian väljä -in-genetiivin tunnistus.
Esimerkiksi
luku : lukuin
suku : sukuin
harppu : harppuin
-muodot tunnistetaan, vaikka moiset taitavat olla ns. mahdottomia.
Yleensähän -in on myös instruktiivin pääte, mutta instruktiivi
muodostetaan vartalon heikkoon asteeseen ja monikon genetiivi
puolestaan vahvaan asteeseen. Se että nämä "mahdottomat" muodot
tunnistetaan on siinä mielessä kiva, että se niin sanotusti sallii
hieman kielellä leikittelyn. Tämä ei vaikuta kovin ongelmalliselta
ainakaan yksittäisissä sanoissa, mutta yhdyssanoissa tällaiset saavat
aikaan melko lailla käsittämättömiä sanoja.
(Kirjoittelin tänne joskus Iso suomen kieliopista periaatteita, joilla
nämä monikon -in-genetiivit muodostetaan.)
Huomasin myös metrin lyhenteeseen (m) liittyvän ongelman. Jos "m"
ajattellaan m-kirjaimena, niin taivutus tuntuu toimivan, esimerkiksi
m:ssä "ämmässä"
m:inä "ämminä"
m:ineen "ämmineen"
Metrin lyhenne toimii samalla tavalla yksikössä, mutta monikossa täytyy
lisätä vielä "e", koska metri-sana loppuu i:hin:
m:eissä "metreissä"
m:eineen "metreineen"
m:einä "metreinä"
Kaikki i:hin loppuvan lyhenteet toimivat monikossa näin,
esimerkiksi "%:eissa" 'prosenteissa'. Syynä on se, että i-loppuisuuden
vuoksi se sekoittuisi helposti monikon tunnukseen "i".
More information about the devel
mailing list