[voikko-devel] härkin : härkinin ~ härkkimen

Harri Pitkänen hatapitk at cc.jyu.fi
Sat Aug 19 11:03:59 EEST 2006


On Saturday 19 August 2006 00:37, Teemu Likonen wrote:
> Satun tuntemaan henkilön, jonka sukunimi on Härkin. Kaikki taivuttavat
> sen ilman astevaihtelua eli niin kuin se ei olisi suomen kielen sana:
> Härkinin, Härkinien, Härkiniä, Härkinejä jne.
>
> "Härkin" kuitenkin on suomen kielen sana ja se taipuu härkkimen,
> härkkimien, härkintä, härkkimiä jne. Periaatteessa siis erisnimikin
> pitäisi taivuttaa yleisnimen tavoin, mutta Googlen ja omien kokemusteni
> mukaan kukaan ei niin halua tehdä. Syyt ovat selvät: juuri kukaan ei
> tunnista härkin-sanaa eikä tiedä, mitä se tarkoittaa. Google löytää
> muutaman Härkkimen-muodon, mutta ne liittyvät (lähes) aina keskusteluun
> siitä, kumpi olisi oikein, Härkinin vai Härkkimen. Todellisessa
> käytössä on Härkinin-genetiivi voittaa 100 - 0.
>
> Näin ollen minun mielestä kielitoimisto[1] saa suositella mitä tahansa,
> mutta tässä tapauksessa erisnimen taivutus ei noudata yleisnimen
> kaavaa, koska härkin-yleisnimi on käytännössä kadonnut yleiskielestä.
>
> 1. http://www.kotus.fi/kielitoimisto/nimisto/harkkimen.shtml
>
> Lisäsin sanastoon <kalsium>-taivutuksen mukaisen Härkin-nimen. Koetin
> lisätä myös yleisnimen "härkin", mutta eipä onnistunut. Kuvittelen
> löytäneeni sanan, jonka taivutukselle ei ole omaa luokkaa
> Suomi-malagassa. Eipä sillä, että kyseinen sana olisi nykykielessä kovin
> oleellinen. Olenpahan nyt vain koettanut testailla Suomi-malagan rajoja
> etsimällä erikoistapauksia.

Olet oikeassa, tuolle sanalle ei ole vielä olemassa toimivaa taivutuskaavaa. 
Eikä sen lisääminen tosiaankaan vaikuta erityisen tärkeältä tässä vaiheessa. 
Kannatan myös sanan laittamista sukunimenä <kalsium> -luokkaan.

Harri



More information about the devel mailing list