[hunspell-fi-devel] lainen johdokset

Teemu Likonen tlikonen at iki.fi
Sat Jul 8 11:16:08 EEST 2006


Hannu Väisänen kirjoitti:

> Taitaa olla parasta muuttaa lAinen laatusanasta johdokseksi
> Suomi-malagan seuraavaan versioon.

Kun en Suomi-Malagan sielunelämästä tarkemmin tiedä, niin mainitsen, 
että "lainen" on joissakin tapauksissa ihan itsenäinen sanakin. Tällöin 
se tarkoittaa hyvin lähelle samaa kuin "kaltainen". Kielitoimiston 
FAQista:
 
http://www.kotus.fi/kielitoimisto/usein_esitettyja_kysymyksia/mainitunlainen.shtml


Mainitunlainen ja viimeksi mainitun lainen

Suomessa on itsenäinen sana lainen, joka tarkoittaa samaa kuin 
kaltainen. Niinpä sellaiset ilmaukset kuin Pariisin lainen kaupunki ja 
Simbergin lainen taiteilija ovat mahdollisia. Monen mielestä lainen 
yksinään kuitenkin kuulostaa vähän töksähtävältä, ja kaltainen onkin 
näissä tapauksissa tavallisempi sana. Useimmiten lainen kirjoitetaankin 
yhteen edeltävän sanan kanssa, nimittäin silloin, kun edellä on 
genetiivimuotoinen pronomini, numeraali, adjektiivi tai partisiippi, 
vaikkapa toisenlainen ja mainitunlainen. Se on osana myös sanoissa 
sellainen (senlainen) ja tällainen (tämänlainen). Lisäksi -lainen 
esiintyy johtimena esimerkiksi seuraavissa sanoissa (jotka siis eivät 
ole yhdyssanoja): kaupunkilainen, maalainen. Johtimena se esiintyy myös 
etuvokaalisena eli ä:llisenä: hämäläinen, jättiläinen.



More information about the devel mailing list