[hunspell-fi-devel] lainen johdokset
Teemu Likonen
tlikonen at iki.fi
Sat Jul 8 11:16:08 EEST 2006
Hannu Väisänen kirjoitti:
> Taitaa olla parasta muuttaa lAinen laatusanasta johdokseksi
> Suomi-malagan seuraavaan versioon.
Kun en Suomi-Malagan sielunelämästä tarkemmin tiedä, niin mainitsen,
että "lainen" on joissakin tapauksissa ihan itsenäinen sanakin. Tällöin
se tarkoittaa hyvin lähelle samaa kuin "kaltainen". Kielitoimiston
FAQista:
http://www.kotus.fi/kielitoimisto/usein_esitettyja_kysymyksia/mainitunlainen.shtml
Mainitunlainen ja viimeksi mainitun lainen
Suomessa on itsenäinen sana lainen, joka tarkoittaa samaa kuin
kaltainen. Niinpä sellaiset ilmaukset kuin Pariisin lainen kaupunki ja
Simbergin lainen taiteilija ovat mahdollisia. Monen mielestä lainen
yksinään kuitenkin kuulostaa vähän töksähtävältä, ja kaltainen onkin
näissä tapauksissa tavallisempi sana. Useimmiten lainen kirjoitetaankin
yhteen edeltävän sanan kanssa, nimittäin silloin, kun edellä on
genetiivimuotoinen pronomini, numeraali, adjektiivi tai partisiippi,
vaikkapa toisenlainen ja mainitunlainen. Se on osana myös sanoissa
sellainen (senlainen) ja tällainen (tämänlainen). Lisäksi -lainen
esiintyy johtimena esimerkiksi seuraavissa sanoissa (jotka siis eivät
ole yhdyssanoja): kaupunkilainen, maalainen. Johtimena se esiintyy myös
etuvokaalisena eli ä:llisenä: hämäläinen, jättiläinen.
More information about the devel
mailing list