[voikko] Banglade-shissa
Teemu Likonen
tlikonen at iki.fi
Thu Dec 13 18:21:16 EET 2007
Harri Pitkänen kirjoitti:
> Luulisin, että toimisi oikein. Joten periaatteessa ehdottamasi
> ratkaisu on OK, kunhan tuo taipumaton sana laitetaan sellaiseen
> paikkaan, jossa se selvästi on merkitty väliaikaiseksi
> bugikorjaukseksi. Jos joskus ehdin toteuttamaan Joukahaiseen ja
> libvoikkoon ne varsinaiset tavutusvihjeet, voi niiden avulla
> ratkaista tämän tilanteen paljon elegantimmin.
Mikä olisi oikea tiedosto tuollaiselle korjaukselle? Vähän tuntuu, että
selkeästi oikeaa ei edes ole tällä hetkellä.
Ehkä "taivutustäydennykset.lex" voisi sisältää myös bugikorjauksia.
> Mutta minulla on toinenkin idea. Olisiko mahdollista määritellä
> kirjainyhdistelmä "sh" yhden äänteen merkiksi libvoikon
> sääntöpohjaisessa tavutuksessa? Ovatko tapaukset, joissa se ei edusta
> yhtä äännettä todellisuudessa kovinkaan yleisiä? Aikanaan en niin
> tehnyt siksi, että sanassa "pasha" ne eivät muodosta yhtä äännettä,
> mutta en juuri nyt keksi muita tapauksia. Yhdyssanoissa osien rajalla
> tuota toki esiintyy paljon, mutta ne tavutetaan joka tapauksessa
> oikein.
Kuulostaa aika pelottavalta. Miten sitten -hAn-liitepartikkeli
s-loppuisissa sanoissa? Tuleeko "mies : mie-shän, ajatus : ajatu-shan"?
Samaan sarjaan kuuluvat ainakin dh ja th: "Bud-dha, Kar-thago,
Py-thagoras". Nämä tosin sujuvat ihan mallikkaasti pelkällä
kirjoitusasulla.
More information about the voikko
mailing list