[voikko] Banglade-shissa

Teemu Likonen tlikonen at iki.fi
Thu Dec 13 18:21:16 EET 2007


Harri Pitkänen kirjoitti:

> Luulisin, että toimisi oikein. Joten periaatteessa ehdottamasi
> ratkaisu on OK, kunhan tuo taipumaton sana laitetaan sellaiseen
> paikkaan, jossa se selvästi on merkitty väliaikaiseksi
> bugikorjaukseksi. Jos joskus ehdin toteuttamaan Joukahaiseen ja
> libvoikkoon ne varsinaiset tavutusvihjeet, voi niiden avulla
> ratkaista tämän tilanteen paljon elegantimmin.

Mikä olisi oikea tiedosto tuollaiselle korjaukselle? Vähän tuntuu, että 
selkeästi oikeaa ei edes ole tällä hetkellä. 
Ehkä "taivutustäydennykset.lex" voisi sisältää myös bugikorjauksia.

> Mutta minulla on toinenkin idea. Olisiko mahdollista määritellä
> kirjainyhdistelmä "sh" yhden äänteen merkiksi libvoikon
> sääntöpohjaisessa tavutuksessa? Ovatko tapaukset, joissa se ei edusta
> yhtä äännettä todellisuudessa kovinkaan yleisiä? Aikanaan en niin
> tehnyt siksi, että sanassa "pasha" ne eivät muodosta yhtä äännettä,
> mutta en juuri nyt keksi muita tapauksia. Yhdyssanoissa osien rajalla
> tuota toki esiintyy paljon, mutta ne tavutetaan joka tapauksessa
> oikein.

Kuulostaa aika pelottavalta. Miten sitten -hAn-liitepartikkeli 
s-loppuisissa sanoissa? Tuleeko "mies : mie-shän, ajatus : ajatu-shan"?

Samaan sarjaan kuuluvat ainakin dh ja th: "Bud-dha, Kar-thago, 
Py-thagoras". Nämä tosin sujuvat ihan mallikkaasti pelkällä 
kirjoitusasulla.



More information about the voikko mailing list